Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 18 Jun 2013 at 15:52

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

IRREVOCABLE ELECTION TO CONVERT

I hereby consent, pursuant to Article V, Section 5.1(a) of the Sixteenth Amended and Restated Certificate of Incorporation of Zynga Inc. , dated December 21, 2011, as amended, to the conversion of the number of shares of Class B Common Stock held by me and set forth on the next page into an equal number of fully paid and nonassessable shares of Class A Common Stock . I understand and acknowledge that this election to convert is irrevocable and will be effective as to the shares of Class B Common Stock held by me and set forth on the next page, without any further action by me.

Japanese

株式転換のための取消不能の選択

私は、2011年12月21日に変更されたZynga Incの第16次変更及び修正を受けた.設立証明所の第V条5.1項(a)に従い次頁に記載のある私が所有するクラスB普通株の持ち株数を同数で全額支払済みのクラスA非賦課普通株に変換することをここに承諾する。

私は自身による更なる行動無しにこの転換選択が取り消し不能であること、かつ次頁に記載のある私が所有する普通株の株式に適用されることを理解し、認識しています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.