Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 48 / 0 Reviews / 18 Jun 2013 at 18:01
Japanese
私は彼の魅力は、知性だけでないと思います。
どんなに素晴らしい策も、それを実行する事が出来なければ何の意味もありません。
アルミンも最初は、近所の子供にいじめられる「弱い存在」として描かれていました。
ですが彼は、Erenが殺されそうになった時、親友を守るために自分の命を捨てる覚悟で兵士を説得をしました。
それが出来たのは、今まで遠い存在だと思っていた幼馴染の二人が、自分を頼ってくれていた事を知ったからです。
そこからのアルミンは、本当にかっこいいですよ!!
English
His charm point is not only his intelligence.
Even you have very good plan, it is useless if you can do that plan.
Armin was described as a weak child in the beginning.
But when Eren got almost killed, he showed his courage.
He knew two of his friend was protecting him for long time.
That's why I love Armin.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
日本のアニメのキャラクターの紹介文です