Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 48 / 0 Reviews / 18 Jun 2013 at 17:34

Japanese

Titanの魅力を徹夜で説明する、
Titanの話になると髪と涎を振り乱しながら駆け寄る、
捕まえたTitanに名前を付けて観察する(しかも近づきすぎて何度も食べられそうになる)、
Titanと戦う時は嬉しそうに語りかける、
傷つけてしまうときは涙を流しながら戦う、etc...

その様子にRivailleもかなり諦めています。

でも瞳を輝かせながら生き生きとしているHanjiはとてもかわいいです…男でも女でも、私はRivailleとお似合いのカップルだと思います!(個人的に)

English

Explain about Titan all night long.
When He/She hear about Titan, He/She will run to them shaking his/her hair and saliva.
He/She name Titan and observe.(some times he/she gets too close to them, so they almost eat him/her)
When he/she fights with Titan, he/she gladly talk to them.
Shed tear when they get hurt.

Rivaille already left him/her behind.

But when Hanji shines his/her eyes, he/she look pretty. No matter if Hanji is boy or girl, I think Hanji and Rivaille look pretty good together.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニメのキャラクターの紹介文です