Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 48 / 0 Reviews / 18 Jun 2013 at 17:29

Japanese

Hanji Zoeは、Titanに強烈な情熱を注ぐベテランの戦士です。

Hanjiは作者が「性別を明確にしない」といったキャラで、男性か女性かはっきりとしていません。

なのでHe/Sheと表記します。ややこしいですね…

He/Sheは5年以上前からTitanと戦っているベテラン戦士ですが、その一方でTitanの生態系を明らかにするために様々なことを研究しています。

ですがその情熱は、かなり常軌を逸しています。

English

Hanzi Zoe is a veteran warrior who is into Titan.

The author stated that "Nobody knows Hanji's gender." So reader cannot know that Hanji is Man or Woman.

We write He/She to describe Hanji. This is confusing.

He/She is a veteran warrior who is fighting against Titan for more than five years. On the other hand, He/She is studying Titan to find out its ecology.

Her passion is extraordinary.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニメのキャラクターの紹介文です