Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 48 / 0 Reviews / 18 Jun 2013 at 17:29
Japanese
Hanji Zoeは、Titanに強烈な情熱を注ぐベテランの戦士です。
Hanjiは作者が「性別を明確にしない」といったキャラで、男性か女性かはっきりとしていません。
なのでHe/Sheと表記します。ややこしいですね…
He/Sheは5年以上前からTitanと戦っているベテラン戦士ですが、その一方でTitanの生態系を明らかにするために様々なことを研究しています。
ですがその情熱は、かなり常軌を逸しています。
English
Hanzi Zoe is a veteran warrior who is into Titan.
The author stated that "Nobody knows Hanji's gender." So reader cannot know that Hanji is Man or Woman.
We write He/She to describe Hanji. This is confusing.
He/She is a veteran warrior who is fighting against Titan for more than five years. On the other hand, He/She is studying Titan to find out its ecology.
Her passion is extraordinary.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アニメのキャラクターの紹介文です