Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 63 / Native Japanese / 0 Reviews / 18 Jun 2013 at 12:46
Japanese
まず、期限内に商品をお届けすることができず、心からお詫びしたいと思います。ほんとうに本当に申し訳ない。すでに月曜日の夜なので、明日火曜日の9時30分迄に届けることは厳しいかもしれません。ただし、地元のUSPSにあなたから連絡をすれば、もしかしたらピックアップできるかもしれません。もし、旅行に間に合わなかったら、私に連絡をください。私にできることがあればなんなりと対応いたします。
English
First, I sincerely apologize for not being able to deliver the item as promised. I am really sorry. It is already Monday night so it may be difficult to have the item delivered by 9:30 am Tuesday tomorrow. However, you may be able to pick it up at the local USPS if you contact them. If it doesn't get delivered before your trip, please contact me. I will do everything I can to help.