Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 54 / 0 Reviews / 18 Jun 2013 at 10:13

nnneko
nnneko 54 コンピュータ技術、データ管理、環境に関する分野が専門です。
Japanese

こんにちは。

お送りしたメールは、ご覧頂けましたでしょうか?

私たちは、御社の商品をなるべく、早めに、日本のお客様にご紹介したいと思っております。

ご連絡頂けないのは、何か不都合があるのでしょうか?

お送りした、メールに何か不都合がありましたら、遠慮なくご連絡下さい。

私たちは、御社と、末永いお取引が出来る事を願っております。

それでは、ご連絡お待ちしております。

English

Hi,

Did you read my e-mail?
I would like to introduce our products to Japanese customers as soon as possible.
Are there any problems to contact us?
If you have any problems in my e-mail, please don't hesitate to let me know.
We hope definitely to do business with you so long.
I'm waiting your reply.

Best regards,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.