Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 18 Jun 2013 at 06:54

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

I can sell you the CC for $219.99/per

Unfortunately, we cannot offer free shipping. With that said, the freight charges might be more than you want especially if you want 20 of the CC and the AA. That will more than likely have to be a several boxes and or a pallet. I don't think 20 will be an ideal number. I'm thinking the max would be 5-6 per order. The BB software should not be an issue. We'll be able to get all of them into one box, but the shipping will not be free. If it's being delivered to any of the lower 48 states, then the shipping is free. I think your best option for our products will be smaller type products.

Japanese

商品CCは219.99ドルで販売できます。

残念ですが輸送料は負担できません。輸送費は特にCCとAAを併せて20個ではあなたが思っているより高いかも知れない、そんな訳で輸送料は負担できない。輸送費は数箱分かまたはパレット一枚分のよりもっと高いかもしれない。20個は商売にいい数量とは思わない。一回に付き5個か6個が最大と思っています。BBソフトが問題じゃない。購入した商品全部を一箱につめられるが、輸送費は無料ではありません。北米大陸の下部にあるアメリカ48州のどこかに配送するのであれば送料は無料です。あなたが購入する商品は小さいものにすることがあなたの最高と選択肢だと思います。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.