Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 51 / 1 Review / 17 Jun 2013 at 00:44
English
Hello there ,
would you mark on the box less than 140 $ with shipping costs ?
i would prefer to avoid problems with customs.
Thank you,
tania
Japanese
こんにちは。
箱に輸送料を140$より少なく記載して頂けますか?
税関での問題を出来れば避けたいので。
ありがとうございます。
タニア
Reviews ( 1 )
oier9 rated this translation result as ★★★★
18 Jun 2013 at 23:11
original
こんにちは。
箱に輸送料を140$より少なく記載して頂けますか?
税関での問題を出来れば避けたいので。
ありがとうございます。
タニア
corrected
こんにちは。
箱は輸送料込みで140$未満と記載して頂けますか?
税関での問題を避けたいので。
よろしくおねがいします。
タニア
文末のThank youは
よろしくお願いします。
がふさわしいと思います。