Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 17 Jun 2013 at 00:44

kaori_72
kaori_72 51 English level (Upper Intermediate)
English

Hello there ,
would you mark on the box less than 140 $ with shipping costs ?
i would prefer to avoid problems with customs.
Thank you,
tania

Japanese

こんにちは。
箱に輸送料を140$より少なく記載して頂けますか?
税関での問題を出来れば避けたいので。
ありがとうございます。

タニア

Reviews ( 1 )

oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
oier9 rated this translation result as ★★★★ 18 Jun 2013 at 23:11

original
こんにちは。
輸送料140$より少なく記載して頂けますか?
税関での問題を出来れば避けたいので。
ありとうございます。

タニア

corrected
こんにちは。
輸送料込みで140$未満と記載して頂けますか?
税関での問題を避けたいので。
よろしくおねがいます。

タニア

文末のThank youは
よろしくお願いします。
がふさわしいと思います。

Add Comment