Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / 1 Review / 16 Jun 2013 at 15:32
English
In the past I've stifled a bunch of my influences and leaned on a couple consistently, but this time I just let each song happen as I heard them and had a lot of fun trying some new things
Japanese
以前は、自分の影響力に息を詰らせ、カップルに常に頼っていたんだ、でも今回は聞くたびに1つ1つの曲がでてくるのを自然に任せたんだ、新しい事にも挑戦できて、とても楽しかったよ。
Reviews ( 1 )
yoshi7 rated this translation result as ★★★★★
17 Jun 2013 at 13:12
Well translated.
Additional info:
原文参照:
http://www.altpress.com/news/entry/owen_performs_entire_new_album_for_daytrotter
http://www.altpress.com/news/entry/owen_performs_entire_new_album_for_daytrotter