Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 14 Jun 2013 at 17:28

anpanchi18
anpanchi18 50 翻訳勉強中です。
Japanese

Ishimaru Kiyotakaは、Super High School Level Hall Monitorです。

彼はお互いを殺しあわなければならない、という状況でも、決められたルールを厳守したり、ルールを破る人を怒ったりと、とても真面目な人です。

それは過去に彼の祖父が社会の法を破ったことにより、彼の家族が苦しんだことが原因です。なので彼は、たとえ自分が死ぬかもしれない状況の中でも、常に誠実な人です。

…真面目過ぎて空気が読めない所もありますが、そこもまた可愛いんです!

English

Ishimaru Kiyotaka is Super High School Level Hall Monitor.
He is a significantly earnest man who strictly adhere the fixed rules whether he is in the situation to kill each other .
This is because his family was struggling by his grandfather broke the law in society in past times.
Therefore, he is consistently earnest even if he may die.
Sometimes he cannot expect circumstances, but it is also one of his excellence.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
[deleted user] rated this translation result as ★★ 17 Jun 2013 at 07:36

original
Ishimaru Kiyotaka is Super High School Level Hall Monitor.
He is a significantly earnest man who strictly adhere the fixed rules whether he is in the situation to kill each other .
This is because his family was struggling by his grandfather broke the law in society in past times.
Therefore, he is consistently earnest even if he may die.
Sometimes he cannot expect circumstances, but it is also one of his excellence.

corrected
Ishimaru Kiyotaka is the Super High School Level Hall Monitor.

Even under an avoidable circustances of killing each other, he is an enthusiatiscally straight lace and a sticker for the laws and orders who never kills the other but getting angry with a violator.

This is because his grandfather broke the laws and orders in society in the past, his family suffered badly from their miserable life. This experience makes him sincere at every time even under a circumstance of being lost his life.

He is too enthusiastically straigh lace which cauased him for not feeling an atmosphere around him but it is his distinction!

頑張ってください。

anpanchi18 anpanchi18 17 Jun 2013 at 10:22

ご丁寧にありがとうございます。今後もっと勉強していきます。

Add Comment
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です