Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Jun 2013 at 14:26

ontime
ontime 50 はじめまして。簡単な履歴を紹介させていただきます。 中国生まれ日本育ちの...
Japanese

誠に申し訳ございません。
ご注文の商品ですが、内蔵のバッテリーの関係で発送後に当方へ
帰ってきてしまいました。

別の航空会社を使用して、発送させて頂きますので
今しばらく到着にお時間が掛かります。

もしお急ぎであれば、全額返金も可能です。
ご希望をお聞かせ頂けると幸いです。

ご不便をお掛けして申し訳ございません。

English

I am really sorry.
Because the product that you ordered has come back to us after shipping , caused by the built-in battery.

We will ship it by the different airlines,
so please witting for a while for delivery.

If you want, it is also possible a full refund.
I appreciate if you will tell us waht you would like.

Sorry for your inconvenience.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.