Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / 0 Reviews / 14 Jun 2013 at 12:50
While you can sign up with your phone number apparently anywhere in the world, the new Jego service is actually more like Skype than newer social messaging apps because it has global calling plans. For example, a Jego user could sign up for unlimited calls to Hong Kong for $12 per month after buying credit. There are mobile and landline calling rates (see here) for 20 countries so far, such as $0.02 per minute for landline or mobile calls in Singapore. That makes Jego a lot cheaper than the gouging you’d get from most telcos on global calls – including on China Mobile itself – and makes Jego app comparable in affordability to Skype’s paid features.
自身の電話番号から世界中のほぼどこからでもサインアップできる、この新しいJegoサービスは、最近のソーシャルメッセージアプリよりも、世界中で通話が出来る点からSkypeに近い。例えば、Jego利用者が香港からかける場合、クレジットを購入し、毎月12米ドルで無制限の利用が出来る。20カ国のモバイル、固定電話の通話料金(詳しくはこちら)は、シンガポールへかけた場合、モバイル、固定電話に関わらず1分あたり0.02米ドルだ。多くの電話会社が提供している国際電話―China Mobile自身も含むが―の非常に高い通話料とくらべて、Jegoは大変安く、さらに、Skypeの有料サービスと比べてもJegoは比較的手ごろである。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
最近ガイドラインを読まずに翻訳開始する方が多くて困っています。
きちんとガイドラインを読んでください。よろしくお願い致します。