Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Jun 2013 at 12:44

jaga
jaga 68
English

While you can sign up with your phone number apparently anywhere in the world, the new Jego service is actually more like Skype than newer social messaging apps because it has global calling plans. For example, a Jego user could sign up for unlimited calls to Hong Kong for $12 per month after buying credit. There are mobile and landline calling rates (see here) for 20 countries so far, such as $0.02 per minute for landline or mobile calls in Singapore. That makes Jego a lot cheaper than the gouging you’d get from most telcos on global calls – including on China Mobile itself – and makes Jego app comparable in affordability to Skype’s paid features.

Japanese

世界のどこからでも電話番号を使って登録できるようだが、国際通話プランが提供されており、実際には新型のソーシャルメッセージアプリよりもSkypeに似ている。例えは、Jegoのユーザーはクレジットを購入し月額12米ドルで香港への通話がかけほうだいなプランに登録することができる。現在のところ20カ国の携帯および固定電話への通話料が表示されている(ここから見ることができる)。シンガポールの固定電話あるいは携帯との通話料は分あたり0.02米ドルだ。China Mobileを含む大半の通信会社の馬鹿高い海外通話料金と比べてJegoは極めて割安だ。Jegoは料金の手頃さでSkypeの有料サービスに匹敵する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/china-mobile-jego-app-to-challenge-skype-wechat-globally/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
最近ガイドラインを読まずに翻訳開始する方が多くて困っています。
きちんとガイドラインを読んでください。よろしくお願い致します。