Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( French → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Jun 2013 at 11:31

3_yumie7
3_yumie7 53 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
French

フランス
Raison du retour : Incompatible ou inutile pour l'utilisation prévue
Commentaire de l’acheteur : La taille n'est pas approprié. Beaucoup trop grand

A, les informations ci-dessous confirment que vous avez demandé l’autorisation de retourner le ou les articles ci-dessous à Shop B.Notre équipe Japonais vous enverra nos produits avec soin. Nous apportons un soin tout particulier à l'emballage des colis.. Vous n’avez rien d’autre à faire pour le momen

Japanese

フランス

返品理由:互換性がない、或いは当初考えていた使用ができない為。購入者のコメント:大きすぎてサイズが合いませんでした・

A 下記の情報により、お客様がそれ、または下記の商品をB店に返品する許可をお求めになったことがわかりました。日本の弊社チームは自社の商品を丁寧に発送いたします。特に荷物の梱包については慎重を期しております。今の所お客様は他に何もなさる必要はございません。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.