Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( French → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Jun 2013 at 11:10

sachin
sachin 50 ボランティアで自然保護団体や国際協力関係の翻訳をしたことがあります。
French

フランス
Raison du retour : Incompatible ou inutile pour l'utilisation prévue
Commentaire de l’acheteur : La taille n'est pas approprié. Beaucoup trop grand

A, les informations ci-dessous confirment que vous avez demandé l’autorisation de retourner le ou les articles ci-dessous à Shop B.Notre équipe Japonais vous enverra nos produits avec soin. Nous apportons un soin tout particulier à l'emballage des colis.. Vous n’avez rien d’autre à faire pour le momen

Japanese

フランス
返品理由:予測していた使用意図に適合せず、不要になったため
購入者のコメント:サイズが合わない。大きすぎる。

以下の情報は、あなたがB店の以下の商品の返品の承認を要求したことを確認するものです。我が社の日本人スタッフは商品を大切にお送りいたします。我が社は荷物をきちんとお届けすることに最大の注意を払います。今余計な心配は何もなさらないで結構です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.