Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Jun 2013 at 07:10
I called it ‘Weight to Dropbox’ and I defined the path for this file to be saved under /Public/Weight/. I made the file extension CSV, so that file can be easily imported later on from Google Docs. It’s a bit of a hack, but trust me, it works like a charm.
But the ‘Template’ section was a little tricky. I needed to add the date, plus a comma to complete the our daily line of input (because we’re creating a comma separated values file). Paul’s spreadsheet has a date field, so I want it to match up with his formal. To do that, we just need to enter the following:
[[date|%m/%d/%y]],[[draft]]
私はそれを'Weight to Dropbox'と名付け、このファイルのパスが/Public/Weightに保存されるよう定義した。ファイルの拡張子をCSVにして、後でファイルがGoogle Docsから簡単に読み込めるようにした。ちょっとした裏ワザだが、ちゃんと機能するものだと信用してもらいたい。
しかし、'Template'のセクションには少し手こずった。our daily line of inputを完了させるため、日付とコンマを付け足した(なぜなら、comma separated valuesファイルを作るためである)。Paulのスプレッドシートにはデータフィールドがあるので、彼の形式と一致させたかった。それをするためには、下記を入力する必要があった。
[[date|%m/%d/%y]],[[draft]]
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインを必ず読んでから翻訳してください。