Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Jun 2013 at 21:44

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

メーカーに発注をした商品の取り消しと、変更の依頼文です。


本来、発送先をアメリカの転送会社にするはずでしたが、
間違えて、配送方法を"Customer Carrier"にして注文してしまいました。

そのため、送料が含まれていません。

間違えた注文番号は下記になります。

〜〜〜〜

こちらの注文を一度取り消ししていただけますでしょうか?

すぐに追加の注文をさせていただきます。





English

This mail concerns the cancellation of the item I ordered to the maker and my ask for the change to you.

Initially I must have chosen the delivery address as a freight forwarder in the U.S., but, by my mistake, I chose a delivery method as “Customer Carrier” when I ordered the item.

Due to that mistake, the shipping charge is not contained.
The order number of the item for which I made a mistake is as follows.
〜〜〜〜

Could you please cancel my order this time once?
I will soon make an order again for that.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.