Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 12 Jun 2013 at 16:56

honeylemon003
honeylemon003 60 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
English

Using Drafts for iPhone to take the Data Diet mobile

This is part of our series of articles (RSS) where we share some of our favorite technology tools. Like you, we’re pretty enthusiastic about new ways to geek out, and we hope to share some of that here. Let us know what you think.

Japanese

iPhone でドラフトを使ってデータダイエット携帯として使う

これは、私たちが、お気に入りのテクノロジーツールのいくつかを共有する、記事項目の一部(RSS)である。あなたと同じように、私たちも、オタクのように新しい機能についてすごく熱狂的で、この場でそのいくつかをシェアしたいと思っている。それについて、どう思うか、考えを聞かせてくれ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.startup-dating.com/2013/05/drafts-for-data-diet#fnref:2
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインを必ず読んでから翻訳してください。