Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 12 Jun 2013 at 16:10

takamichis
takamichis 60 米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information...
English

The Czech CEO highlights that BellaDati offers the opportunity for both SMEs and large enterprises to analyze big data without having to code or develop their own apps. “We have built in over 100 connectors to data sources such as SQL and non-SQL DB, Excel, CRM systems, social networks and many more. You can easily combine these data in BellaDati to create charts or reports regarding performance of your business and share it securely with your team.”

Japanese

チェコ人のCEOであるTrgiňa氏は、BellaDatiが中小企業および大企業の両方に対し、コード作成や独自のアプリケーションを開発することなくビッグデータを解析する機会を提供することを強調している。「我々はSQLデータベース、非SQLデータベース、Excel、CRMシステム、ソーシャルネットワークなどのデータソースにアクセスするための100以上の接続システムを作成しました。これらのデータをBellaDatiで簡単に組み合わせ、企業のパフォーマンスに関するチャートまたはレポートを作成し、チームと安全に共有することができます」。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/05/31/big-data-becomes-agile-and-beautiful-with-belladati/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインを必ず読んでから翻訳してください。