Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Jun 2013 at 20:46

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

先日は商品を購入いただきありがとうございます。

こちらの商品ですが当方の不注意で店頭の在庫を切らしてしまい、
メーカーとも交渉をいたしましたが在庫を確保することができませんでした。

そこで、今回は注文をキャンセルさせていただけないでしょうか?

お詫びの気持ちとして1ドルのギフト券をプレゼントさせていただけませんか?

もし、キャンセルに同意をいただけるのであれば返信をお願いいたします。

返信をいただけましたら注文をキャンセルしてギフト券をプレゼントいたします。

あなたのご理解に感謝いたします

English

Thank you for your order of an item the other day.

I am sorry, but by my mistake I don’t have it in stock now.
I talked with the maker, but I could not get it.

So could I cancel your order this time?

For my apology, I would like to give you a $ 1 gift certificate.

If you agree with me, would you please reply to me?

When I get your agreement, I will send you the gift certificate.

I appreciate your kind consideration in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.