Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Jun 2013 at 12:49

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

私達はJP11-1005EのFOB価格に基づいてUSD10,592.50を支払いましたが、入荷した商品の納品書のFOB価格はUSD10,365.70でした。
その差額です。私達は毎年5月20日に『一年基準』に基づいて残高を確認をしています。昨年5月20日はすぐに次の取引が始まると予想し請求しませんでした。
今年の5月20日はPO JP13-604ERの取引があったために請求しませんでした。しかしながら請求しなかったのは私の落ち度なので今回は請求しません。

English

We made the payment at USD10,592.00 based on FOB price for JP11-1005E but the actual FOB price stated on the delivery receipt was at USD10,365.70.

That is the balance I mentioned. We confirm the one year basis balance on May 20 each year.
We expected to have the next deal on May 20 last year so I did not make billing that balance.

We did not make billing the balance again on May 20 this year because we had the deal for PO JP13-604ER. But we don’t bill you this time since it was our own mistake for not billing the balance

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.