Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Jun 2013 at 15:53

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

AAAの機能があれば、星5つの評価。今はAAAの機能がないので星1つ。AAAの機能がないので使い物にならない。それ以外は完璧なのに。

English

If it is with the function of AAA, you got 5 starts, but now you got only one star because of without the function of AAA. It is useless without the function of AAA.
It's pitty of you because the others are perfect except AAA.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: AAAはそのままAAAで翻訳してください