Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Jun 2013 at 10:08

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

18種類もの美容成分を贅沢に配合。プレミアムなコラーゲン
低分子フィッシュコラーゲン、杜仲葉、高麗人参、ハス胚芽に加えて、アムラ果実エキス、ヒアルロン酸、コエンザイムQ10など18種の成分を贅沢に配合。
コラーゲン以外の美容成分も摂りたい方へぴったりの商品です。
コラーゲンEXエンリッチド からのリニューアルです。
1日2パック(8粒)を目安に水などと一緒にかまずに食べてください。
栄養成分表示(8粒当たり)

English

As much as 18 kinds of beauty ingredients are combined luxuriously: In addition to the premium collagen, low-molecular fish collagen, eucommia leaf, Korean ginseng, lotus embryo, also combined are amla fruit extract, hyaluronic acid, coenzyme Q10 and others, 18 kinds of ingredients in total, luxuriously.
It is the right product precisely for those willing to take also the other beauty ingredients than the collagen.
A renewal from collagen EX enriched.
Please eat without chewing 2 packs (eight tablets) a day with water.
Nourishment ingredient (per eight tablets):

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.