Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Jun 2013 at 22:32

martymh77
martymh77 52 Hi!
Japanese

送料は探した販売者と同額にして下さい。

貴方には私が指定する販売者から最新の出品製品を探して貰い、同じ製品をeBに出品して貰いたいのです。

貴方には私が毎回貴方に数個キーワードを渡します。そのキーワードで商品を探して貰いたいのです。

そして1キーワードにつき約10製品を探して下さい。

勿論、探す商品は日本で販売されている製品に限ります。

私はeBで1.0製品を目処に出品しようと思っています。そのあとは独自の店を作る考えです。

貴方が今回満足出来る仕事をしてくれたら、引き続き貴方に任せます

English

I'd like the shipping cost as same price as the vendor you found.

I'd like you to search the latest product from the vendor I specify and to get the same one up on eB.

I'll give you some keywords every time. I'd like you to search products by those.

And search about 10 products a keyword.

Of course, the products you search must be sold in Japan.

I'm planning to get 1.0 products up on eB. Then I'll open my own shop.

Do a good job and I'll continue entrusting you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.