Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Jun 2013 at 04:54

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

私は転売目的でこの商品を買いました。
決して武器などではありません。
日本ではコレクターの方が欲しがっているだけなので、何も問題はありません。
もう一度言いますが武器ではありません。これは嗜好品です。
なので御社が発送してくれないというのは、私は納得ができません。
ご理解のほどよろしくお願いいたします。

English

I bought this product for the purpose of resale.
This is not a weapon at all.
Simply Japanese collectors want to buy it, so there is no problem.
I say once again, this is not a weapon. This is an avocational item.
So I cannot understand why you cannot ship it to me.
Please kindly understand this situation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.