Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Jun 2013 at 16:55

[deleted user]
[deleted user] 50
German

Nagelneu und ungeoeffnet. Wenn Sie sich fuer einen Express-Versand entscheiden, benoetigt die japanische Post (EMS) 6 Tage fuer die Lieferung.
Fuer regulaeren Versand sollten Sie 2-3 Wochen einplanen.
Einfuhrumsatzsteuer / Zollabgaben / Mehrwertsteuer sind in dieser Transaktion nicht enthalten und obliegen der alleinigen Verantwortung des Kaeufers.

Japanese

未開封新品です。速達配送をお選びの場合、日本郵便(EMS)で6日でお届けします。
通常配送には2~3週間が見込まれます。
輸入売上税、関税、ならびに消費税はこのお取引には含まれておらず、購入者ご本人の責任において行なって下さい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.