Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 74 / 0 Reviews / 07 Jun 2013 at 15:01

oier9
oier9 74 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
English

Pakistan’s Startup Ecosystem Has So Much Potential (INFOGRAPHIC)

Adam Dawood is the founding partner of DYL Ventures, a Pakistan-centric venture capital and consultancy firm. You can find him on Twitter as @adamdawood.

Continuing our series of posts on Pakistan’s internet industry we have created an infographic that shows how and why Pakistan could be on the cusp of huge internet growth. With a population actually much greater than the reported 180 million, and with fast-growing mobile and mobile internet usage, Pakistan has a large body of users who are getting comfortable using online services.

Japanese

多くの可能性を秘めているパキスタンのスタートアップ、Ecosystem(インフォグラフィック)

Adam Dawood氏は、パキスタンを中心に活動するベンチャーキャピタル兼コンサルタント会社DYL Venturesの共同設立者である。Twitterでは@ adamdawoodで見つけることができる。

パキスタンのインターネット業界に関する記事を連載しているが、同国がインターネットの巨大成長の転換期の中にいる理由や方法論がわかるインフォグラフィックを作成した。統計人口180万人よりはるかに多い実際人口を抱え、またモバイル・モバイルインターネット利用が急成長するパキスタンでは、大多数のユーザーがオンラインサービスを快適に使用している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/pakistan-startup-ecosystem-infographic-2013/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。