Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Oct 2009 at 12:55
Japanese
いつもお世話になっております。
株式会社xxxです。
x月x日にご注文いただきました商品×x×、本日発送させていただきました。
納品の遅延により貴社に大変なご迷惑をかけて
しまいましたこと、心よりお詫び申し上げます。
誠に申し訳ございませんでした。
現在原因の特定を急いでおり、今後このような
ことがないよう、十分留意してまいります所存
ですので、何とぞご容赦くださいますよう、
お願い申し上げます。
今後ともどうぞよろしくお願い申し上げます。
English
Dear Sir,
We shipped [the name of merchandise] today which you ordered on [MMM. DD, YYYY].
We apologize so much for bothering you with our late delivery. Since we specify the source of the trouble urgently and pay enough attention to a recurrence, we should be obliged if you would kindly continue transaction with us.
Yours faithfully,
[signature]
[title]
[company name]