Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Jun 2013 at 12:39

[deleted user]
[deleted user] 52
English

Items shipped via Indian post cost us very low so due this low charges we can afford to provide free shipping but the problem is that it takes a long time to get delivered , It may take about 2 weeks for Asia, 3 weeks for UK/USA and almost 4 weeks for France/Russia/Chile/Czech Republic We strongly suggest you to choose the standard expedited shipping mode (EMS) instead of the free mode of shipping. This items are not trackable in most countries and even for countries where they are trackable due to low priority items sometimes tracking info is not uploaded in destination country so if you ask us repeatedly for tracking no.

Japanese

インドの郵便を使った商品の発送費用はとても安いので私たちは送料無償でお届けできますが配送に時間がかかるのが問題です。アジアへは2週間、イギリス、アメリカへは3週間、fyランス、ロシア、チリ、チェコ共和国へは4週間およそかかります。私たちは送料無料ではなく、準の速達配送(EMS)を選ぶことを強く勧めます。追跡番号をあなたが何度も尋ねるので申しますと、この商品は多くの国で追跡はできませんし、追跡可能な国においても優先順位が低い商品のため目的国で情報の更新が行われないことがあります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.