Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 1 Review / 07 Jun 2013 at 02:08

ageha75
ageha75 53
Japanese

ご連絡ありがとうございます。
追跡番号で状況を確認しました。
5月19日にイギリスのCOVENTRY PFの国際交換局に届いて、5/22にお客さんのとこへ配送しているようですが、不在だったようで保管されているようです。(取扱局O22637)
ほかに手伝えることがあればご連絡下さい。
全力で協力します。

English

Thank you for contacting us.
We confirmed where your item is with a tracking number.
It arrived at the office of exchange at COVENTRY PF in England on May 19 and then they delivered it to you on May 22. However the item has been kept since no one was home. (the office No: O22637)
Please feel free to contact us if you need further help.
We will do our best to help you.

Reviews ( 1 )

tsassa 53 An experienced and highly valued Engl...
tsassa rated this translation result as ★★★★★ 07 Jun 2013 at 07:18

Good!

ageha75 ageha75 07 Jun 2013 at 07:30

Thank you so much for your review!

Add Comment