Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Jun 2013 at 11:06

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

1.お客様が同意されている場合
2.関連グループ会社において、利用目的の範囲内でお客様の個人情報を共同利用する場合
3.法令により、提供が必要と判断される場合

4. 個人情報の第三者に預託について
当社では、次の場合を除いて、お客様の個人情報を第三者に預託することはありません。
1.個人情報に関する機密保持契約を締結した業務委託会社に対して、 お客様に明示した利用目的の達成に必要な範囲内でお客様の情報を預ける場合

English

1) You have specifically permitted to do so
2) We share the information with trusted and affiliated partners who may work on behalf of the corporation but limited the information use within the purposes specifically notified.
3) We may disclose and/or transfer your information to a third party who has the legal authority to request pursuant to the relevant laws and regulations.
4) We may provide your information to trusted companies who work on behalf of or with the corporation under confidentiality agreement. These companies shall be restricted to use your information only within the specifically purposes notified to you. These companies do not have any independent right to share your information.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.