Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 05 Jun 2013 at 22:43

[deleted user]
[deleted user] 60
Japanese

1.お客様が同意されている場合
2.関連グループ会社において、利用目的の範囲内でお客様の個人情報を共同利用する場合
3.法令により、提供が必要と判断される場合

4. 個人情報の第三者に預託について
当社では、次の場合を除いて、お客様の個人情報を第三者に預託することはありません。
1.個人情報に関する機密保持契約を締結した業務委託会社に対して、 お客様に明示した利用目的の達成に必要な範囲内でお客様の情報を預ける場合

English

1.Case where customer consents.
2.Case where use customer's private information within affiliated companies for within the scope of specified usage.
3.Case where it is deemd necessary to provide by the law and ordinaces.
4.Depositing private information to the third party
We do not deposit customer's private information to the third party except following cases.
1.Case where we deposit customer's private information to sub contractors with which we ageed to keep secrecy of private information for within the purpose sepecified to customers.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.