Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 54 / 1 Review / 06 Jun 2013 at 01:21
Keisuke Honda scored a dramatic injury-time penalty to book Japan’s place at the 2014 World Cup after a breathless 1-1 draw with Australia on Tuesday night.
Japan needed only a point to qualify for the tournament for a fifth straight time in front of 62,172 expectant fans at Saitama Stadium, but a goal against the run of play from Tommy Oar gave Australia a stunning 82nd-minute lead.
With time running out on Japan’s chances of punching its World Cup ticket at home for the first time, however, Australia conceded a penalty for a Matt McKay handball, and Honda stepped up to ram it home and start the celebrations.
本田圭佑は火曜日の夜の2014年ワールドカップ予選の対オーストラリアで、息を飲む1対1引き分けの後、劇的なロスタイム中の相手のペナルティで、日本の予選突破シュートを決めた。
日本チームは埼玉スタジアムの62,172人の観客の前で、5連続トーナメント進出のための1点が必要だった。 しかしオーストラリアのトミー・オアーが試合後半82分に見事なシュートを決めてリードを許した。
日本の初めてのホームでのワールドカップ予選突破のチャンスがなくなりつつなる中、オーストラリアチームはマット・マッケイのハンドボールのペナルティを認め、その後本田が激しくゴールにたたきこみ、見事トーナメントへの切符を手にした。
Reviews ( 1 )
良い翻訳だと思います
レビューありがとうございます!