Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 1 Review / 06 Jun 2013 at 00:36

tomoji
tomoji 57
Japanese

私は先月注文した商品と同じ物を購入したいです。

それと、この前のポーチは小さくてケースが入らなかったのでポーチを90個希望します。
色はおまかせしますので、今回はケースが入るものを選んでください。

また普通配送の場合は前回の料金よりも値引きしてくれますか。

English

I would like to purchase the same product as the one I ordered last month.

In addition, as the pouch I bought last time was too small to put cases in it, I want to order 90 pouches this time.
Any color is ok, but this time please select the one which has enough space to put cases in it.

If I choose ordinary mail, can you discount the price than before?

Reviews ( 1 )

shibata 53 主な経歴、資格状況 1982年3月 早稲田大学 政治経済学部 卒業 ...
shibata rated this translation result as ★★★★★ 06 Jun 2013 at 08:18

よく理解できました。前回購入したポーチが一個なのかそれ以上なのかは、原文ではよくわかりませんですが、これは日本語の性質上しかたがないですね。

tomoji tomoji 06 Jun 2013 at 18:53

レビューありがとうございます。
はい、私も訳すときに迷ったのですが、そこはひとつということで統一しました。
またよろしくお願いします。

Add Comment
Additional info: よろしくお願いいたします。