Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 05 Jun 2013 at 22:54

[deleted user]
[deleted user] 60
Japanese

5. お客様からのお問い合わせについて
お客様は、当社が保有するお客様ご自身の個人情報について、開示、訂正を請求することができます。 また、個人情報に関するお問い合わせやご相談、ご利用の停止を申し受けます。 これらのお申し入れがあった場合には、合理的な範囲で適切に対応させていただきます。 なお、開示につきましては、別途実費を請求させていただく場合がございますので予めご了承ください。

English

5.Inquiry from customer
Customer can request us to disclose or revise customer's own private infromation we have. We accept inquiry or consultation or suspention of private infromation. We will handle properly and rationally if Customer offers. We may charge some fee when customer request discloseure. Please note in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.