Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jun 2013 at 22:14

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

すばらしいです。
あなたに素敵な人がいるなんて
とても幸せな気持ちになりました。
しかも、とってもハンサム!とてもかっこいい!!

チェロ奏者なんですね。
弾いている姿が魅力的です。

ご両親も元気そうで安心しました。
あなたの家族がわたしは大好きです。

みんなには内緒ね
約束は守るわ。

リサの幸せな毎日に感謝します。

愛してます yuka

English

That's so wonderful.
You have a better half,
it made me feel so happy.
And he's so handsome! Very good looking!!

So he plays Cello.
When he plays, he's so attractive.

I'm relieved to hear that your parents are also doing well.
I love you family.

I won't tell anyone.
I'll keep my promsise.

Lisa, I'm thankful to your every day full of happiness.

Love, yuka

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.