Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Mar 2011 at 12:11
BARBIE, KEN, GINNY, JILL, FRANCIE, DOLL CLOTHES
OVER 140 PIECES
I FOUND THESE IN AN ATTIC STUFFED IN A LARGE
BOOT BOX MARKED "DOLL CLOTHES"
SOME OF THEM WERE PUT IN PLASTIC BAGS AND
SOME WERE JUST LOOSE.
MOST OF THE BARBIE CLOTHES ARE MARKED BARBIE
WITH A TAG AND A FEW OF THE GINNY'S ARE MARKED.
THE KENS WERE OBVIOUSLY A BOYS AND IN A BAGGIE.
I AM SELLING THESE "AS IS", SO BE SURE BEFORE YOU BID.
THEY NEED WASHING AND A FEW WILL NEED SOME TLC I'M SURE.
バービー、ケン、ジニー、ジル、フランシーなど、140点を超える人形の服
これらは屋根裏で見つけました。「人形の服」と記されたブーツ用の大きな箱に詰め込まれていたのです。
ビニール袋に入っていたものもあれば、袋に入っていないものもありました。
バービーの服の大半は「バービー用」と記されていて、タグが付いています。ジニーの服数点にも、印があります。
ケンの服は明らかに男物で、ナイロン袋に入っていました。
これらの服を「現状のまま」でお売りします。このことを入札の前に承知しておいてください。
洗濯が必要で、手入れが必要になるものが絶対にいくつかあります。