Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Mar 2011 at 22:46

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
English


The frustrations mount, and the only way he deals with them is to remember the thought that one day when everything is working like a charm he’ll be free to take time off, to take vacations with his family, to do the good things a business of your own is supposed to make possible. But, in most cases, the frustrations mount and the “good things” never materialize; not the way he imagined them, that is.

Japanese

フラストレーションが高まり、彼がそれに対して唯一できたことは次のような想像をすることだけだった。ある日全てが魔法のように、自由に休みを取ったり、家族と休暇をとったりしてできる限り自分だけの良いことをする。しかし、ほとんどの場合、フラストレーションが高まり、「良いこと」は自分が思ったように実現しなかった。それだけだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.