Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Mar 2011 at 19:04

kotae
kotae 50
Japanese

その犬は以前N宅で一緒に過ごしたことがあるような感覚と、ヨークシャテリアのような、茶色と黒の長毛でウニコちゃんより小さな(メスの?)ワンちゃんの映像を受け取りました。その子とUはいつもコンタクトをとっている、とのこと。(Nいわく、彼女がこれまでに飼った犬はUのみで、その犬が誰なのか思い当たらない)

English

I have the feeling that before that dog did spend time together with U at N's house, and I got the image of a Yorkshire Terrier dog with long, brown and black fur, about the same size as Yuniko-chan (a female?). I feel that dog and U have always been in contact. (According to N, the only dog she's had so far is U, and she has no idea who that other dog could be).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アニマルコミュニケーションの内容です。Nは女性クライアント、Uはメスの犬です。直訳でなくても、情報を省略せずに訳していただければ、意訳で構いません。よろしくお願いします☆