Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jun 2013 at 07:20

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Hi there! Can you confirm that you contacted my partners Westernbid inc recently regarding 10% discount for three items you're interested in? Their email sales A T westernbid D_o_T com. Pls don't ever write them. They are PayPal account holders only. They receive fees from me from each transaction. If you want to receive discount pls contact me directly from eBay. Maybe you were interested in my brother's items, his eBay user ID unique_deal_2013. So, you can contact through eBay any of us. We would be happy to reply to any of your questions or offers. Have a very nice day!

Japanese

こんにちは!あなたが関心を持っている3商品の10%割引の件で最近私のパートナーのWesternbid Incに連絡をとりましたか?彼らのeメールはsales A T westernbid D_o_T comです。今後はそこへメッセージを送らないでください。そこはペイパルアカウントホルダーでしかありません。そこは取引毎に私から手数料を受け取ります。割引をご希望ならeBayから直接私に連絡してください。あなたは私の兄(弟)の商品に関心をお持ちのようですね。兄(弟)のeBayユーザーIDはunique_deal_2013です。私と兄(弟)のどちらにご連絡をいただいても良いです。ご質問やお申し入れがありましたら喜んで回答いたします。良い一日をお過ごしください!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.