Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jun 2013 at 14:39

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

中山新CEO「出展者にソリューション提供」 ~ハノーバーフェアーズジャパン

ドイツ・ハノーバーに本社を置く世界有数の見本市運営会社ドイツメッセ(株)と、同社の日本法人ハノーバーフェアーズジャパン(株)は5月28日、ホテルオークラ東京で記者会見を開催。7月1日付けで、ハノーバーフェアーズジャパン(株)の最高経営責任者(CEO)に中山和也氏が就任することを発表。あわせて、ドイツメッセが運営する見本市のプレゼンテーションを行なった。

English

New CEO, Nakayama, “provided solution to the exhibitors”. ~Hannover Fairs Japan

Deutsche Messe Co, which is one of the largest trade fairs administration companies in the world and has its central office at Hannover in Germany, had a press conference jointed with its Japanese branch office “Hannover Fairs Japan Co.” at Hotel Okura Tokyo on May 28. They announced that Mr. kazuya Nakayama would take up the position of the chief operating officer (CEO) of Hannover Fairs Japan from July 1. At the same time a presentation was done about a trade fair that Deutsche Messe operated.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.