Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Jun 2013 at 14:41

Japanese

会場クレームの7割がソフトに起因!?~MPIセミナーで前野氏が利用率上げるヒントを提言

MPIジャパンは5月27日、六本木アカデミーヒルズで「MPIジャパン5月度セミナー」を開催した。
今回は(株)ホットスケープ代表取締役の前野伸幸氏が「ホットスケープの挑戦~企業の求めるMICEを実現するイベント・マネージメント力」と題して、イベント運営や施設のコンサルティングの経験から、イベントの成功や施設の反映へのアドバイスやイベント業界発展への提言を行なった。

English

70% of complaints generated in an event venue is caused by intangible issues? Suggestions of how to increase a conversion rate by Mr. Maeno at MPI seminar.

MPI Japan held "MPI Japan's seminar on May" at Roppongi Academy Hills on 27th of May.
This time, Mr. Nobuyuki Maeno, a managing director of Hot Scape Co., Ltd., gave an advice about how to organize events successfully and keep consistency with facilities and a suggestion toward development of the event industry under the theme of "Hot Scape's challenge - Event managing capability to organize MICE required by companies", on the grounds of his experiences in managing events and consultations.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.