Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Jun 2013 at 12:41

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

東京ビッグサイトで不動産オークション!?

不動産競売流通協会と楽天オークションは、5月24日~26日に開催される日本最大級の住まいの展示会「朝日住まいづくりフェア2013」、「HOME’s 不動産投資EXPO」内に、日本初となる「競売不動産パビリオン」を設置。
全国の競売不動産を扱う企業14社が集結し、来場者に競売物件購入に関連する専門用語の解説、物件明細書・現況調査報告書・評価書の書類の注意点など専門家によるさまざまなアドバイスを行なう。

English

Real Estate Auction at Tokyo Big Sight! !?

Association of Real Estate Auction & Circulation and the Rakuten Auction jointly install the Japanese first " Real Estate Auction Pavilion" within the Exhibition, "Making of Asahi Housing Fair 2013," and "HOME's Real Estate Investment EXPO," one of the the largest housing exhibition in Japan, held from 24th to 26th on May.
14 companies running real estate auction business across the country gather and give the visitors professional advices such as the commentary of the technical term in conjunction with the auction article purchase, and explanation/interpretation of Description of Property, State Surveys Report, and Evaluation Document, focusing on the relevant points to be noted.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.