Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 May 2013 at 11:39

mura
mura 50 翻訳歴8か月
Japanese

商品のサイズ表記が”3,5,7,9...”となっている場合、
”3”は、サイズチャートのJuniorsの"3"という意味でしょうか。
それとも、US2-4の中間ということでしょうか。

English

For example, when size descriptions of the items are 3,5,7,9...”, does the notation “3” means the “3” of Juniors in the size chart?
Or does it mean the intermediate of US2-4?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 洋服のサイズ確認のメール文章です。