Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 31 May 2013 at 07:43
The comments come from Avago Technologies,the maker of custom wireless chips featured in Apple's iPhone lineup.Analyst Maynard Um of Wells Fargo Securities interpreted them on Thursday as "signs of life" in Apple's supply chain,and an indication of a likely September launch for a so-called "iPhone 5S."
"Avago noted it is already seeing an initial ramp of a new product transition (we believe iPhone 5S) and expects a greater ramp in the following quarter (October quarter)," Um wrote in a note to investors."We anticipate more positive supply chain news from Apple suppliers through the summer and as we get closer to product launch."
このコメントは、アップル社のiPhoneラインアップを特徴づけている、カスタムメイドのワイヤレス・チップのメーカーであるAvago Technologiesから出されたものです。ウェルズ・ファーゴ証券のアナリストのメイナード・アムは、木曜日に、これを、アップル社のサプライチェーンの「生きた兆し」とし、いわゆる「iPhone 5S」の予想される9月発売を指し示していると解釈しています。
「新製品移行(iPhone 5Sと思われる)の最初のアプローチがすでに見られ、次の四半期(10月度四半期)には、より大きなアプローチを予想していると、Avagoは言及している」と、アムは投資家向けレターで書いています。「夏のあいだに、また、製品発表により近づくにつれ、アップル社の供給元からのより確かななサプライチェーン・ニュースが出てくるだろう」と。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.ソース:http://appleinsider.com/articles/13/05/30/supply-chain-showing-signs-of-life-as-apple-gears-up-for-sept-launch-of-iphone-5s