Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 30 May 2013 at 18:24

loquita
loquita 52
English

Perhaps that’s due to the well-made and sleek product produced by the team which got featured on Apple App Store’s ‘New and Noteworthy’ and ‘What’s Hot’ sections in 14 Asian countries.

Ivy Wong, founder at Viss shared more of her thoughts today:

Viss aims to rewire the connection between curated user-generated content, brands engagement, and commerce. This is extremely powerful as we are hitting the sweet spots on generating brand awareness and engagement and conversion.

Japanese

Apple App Storeにおいて”New and Noteworthy”や”What's Hot”に14のアジア諸国で紹介された理由は、おそらくこのチームの制作する商品が作りがよくオシャレだからだろう。

Vissの創立者Ivy Wong氏は今日、彼女の考えを更に詳しく語ってくれた:

Vissは厳選された利用者によるコンテンツと、ブランド雇用そして商業とのつながりを構築し直すことを目的としています。これは非常に強力です。なぜなら我々は、ブランドの気づきと雇用そして転換を生み出す魅惑的な部分をつついているんですから。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/social-fashion-site-viss-seed-funding/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。