Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 30 May 2013 at 12:55

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

重複する内容もあるかと思いますが、誤解がないように改めてご説明します。

まず、御社製品に付属していたACアダプターはPSEマークの表示がないので、販売する際に弊社で別のACアダプターに取り替える必要があります。

弊社で交換品を探してみたところ、付属していたACアダプターの規格に合致するものが見つかりません。そこで数値の近い「9V 1.3A」のものを用意しました。
それを使って実際に充電してみると、充電中に点灯するとにわずかに光が点滅してしまいます。


English

To avoid misunderstanding and to make this issue being simple, I am going to explain the sequence of events again.

Firstly, AC adaptor provided with your product could not sell in Japan even it was an accessory of main product because there was no PSE mark affixed. Therefore, we needed to replace the AC adaptor with a different adaptor with PSE mark affixed.

Secondly, we looked for alternative AC adaptor compatible with that of you provided but we could not find it and therefore we provided a AC adaptor with output nearly same at “DC 9V 1.3A”, We tested the AC adaptor but we found out that the light on it dimly flashing during it was in operation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.