Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / 0 Reviews / 30 May 2013 at 11:28

tomoji
tomoji 57
Japanese

先日、このソフトはあなたから買いました。

このソフトは、全部で11枚組のソフトです。

私が一枚ずつ自分のPCにインストールをしていきましたが、6枚目でエラーが出てしまいます。

なんらかの初期不良のようです。

初期不良ということで、この商品を返品して、返金してほしいです。


私は日本に住んでいます。

私は、アメリカの転送会社を通してこのソフトを買いました。

ですので、日本から返送したいと思います。

日本からの送料はこちらが払います。

返送先を教えてください。

宜しくお願い致します。




English

I bought this software the other day.

This software is composed of eleven pieces.

I tried to install every piece of the software into my PC, but I got an error every time.

It seems to be early failure.

For this reason, as I will send the software back, I want you to give the money back to me.

I live in Japan.

I purchased this software through American forwarding agent.

So, I will send it back from Japan.

The postage is on me.

Please tell me the return address.

Thanks.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.