Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 29 May 2013 at 11:13
[deleted user]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese
いつも大変お世話になりありがとうございます。
あなたから購入した時計で困ったことがあります。
商品の外箱が壊れて販売できないものがたくさんあります。
中身が全くない空箱をたくさん送っていただけませんか?
プラスチックの時計ホルダーは不要です。
箱だけ畳んで送って下さい。
必要な数は以下です。
MQ-24 空箱:30個
STR300 空箱:30個
LW-S200H 空箱:20個
English
Thank you very much for your continuing support.
I have a trouble with the clock I bought from you. Those cannot be put on sale because many outer boxes have been damage during shipping.
Could you send me many empty boxes except that of for the plastic clock holder?
The boxes can be folded for shipping.
I would like to have the following quantities of boxes
MQ-24: Empty boxes: 30 pieces
STR300: Empty boxes: 30 pieces
LW-S200H: Empty boxes: 20 pieces
Reviews ( 1 )
jpenchtrans rated this translation result as ★★★★★
30 May 2013 at 11:34
忠実に訳されていると思います。