Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 May 2013 at 02:48

shioton
shioton 52
English

We’re currently unable to ship outside of the United States and Canada
unless the order total is over $5000.00 USD. I recommend choosing a
freight forwarder that we can ship the items to. Most of the time we can
provide free shipping to the freight forwarder’s location, but they
would then be responsible for the international shipping and associated
costs. There are many freight forwarders, so I suggest taking the time
to compare prices to make sure you get the best deal.

If you need any of the shipping dimensions or weights, please let me
know and I’d be happy to provide that info. If you are still interested
in placing the order, you can do so by clicking here.



Japanese

合計金額が5000ドル以上の注文でない限り現在私たちはアメリカ国外とカナダへは発送することが出来ません。
ですので、転送業者を使うことをお勧めします。そうすればそこへ送れます。ほとんどの場合、私たちは転送業者宛へ無料で発送しています。しかしそこからの海外運搬料金などの諸費用は彼らの責任になります。転送業者は沢山あるので、一度価格を比べてみて一番よい取引をするのがよいでしょう。

もし発送の際の寸法や重さの情報が必要でしたらお知らせください。喜んでお答えします。
もしまだ注文に興味があるようでしたら、ここをクリックすれば出来ます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.